모로코에서
살아보고 싶어. |
I want to try living in Morocco. |
|
|
날이 따뜻해졌네. |
It’s getting warmer. |
|
|
저는 지도를 보고도 길을 잘 못 찾아요. |
I’m not really good at directions, even with a map. |
|
|
나는 패키지여행이 더 좋아. |
I prefer tour packages. |
|
|
공무원을 직업으로 선호하는 사람들이 늘었어요. |
More and more people want to become public servants. |
|
|
그녀는 항상 나를 깔봐요. |
She always looks down on me. |
|
|
내 핑계대지 마. |
Don’t make me your excuse. |
|
|
내 친구는 모태솔로야. |
My friend has never been in a romantic relationship in his
entire life. |
|
|
학교에서 우연히 유진이를 봤어. |
I ran into Yu-jin at school. |
|
|
방금 고기를 해동했어요. |
I just defrosted frozen meat. |
|
|
대부분의 뉴스가 우울해서 보고 싶지 않아. |
I don’t want to watch the news because it’s full of depressing
stories. |
|
|
솔직히 너는 내 이상형이 아니야. |
To be honest, you’re not the man of my dreams. |
|
|
허니버터 맛이 작년에 인기였죠. |
The honey-and-butter flavor was hot last year. |
|
|
빗길 운전 조심하세요. |
Drive safely in the rain. |
|
|
우리는 결혼한 지 3년 됐어요. |
We’ve been married for 3 years. |
|
|
저 가게는 100년 전통의 떡집입니다. |
That rice cake store has been in business for a hundred years. |
|
|
제가 바로 개띠예요. |
I was born in the Year of the Dog. |
|
|
아직 다 안 먹었는데요? |
But I’m not done yet. |
|
|
버스카드를 찍고 내려야 해요. |
You should swipe your bus card before you get off. |
|
|
종국이는 회사 근처에 살아요. |
Jong-gook lives close to the office. |
|
|
|
|
http://www.darakwon.co.kr/study/default.asp |
|